Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσεπίβατος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[([\p{Cyrillic}]+) или ([\p{Cyrillic}]+)\]\]" to "$1 или $2")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δυσεπίβᾰτος:''' [[малодоступный или неприступный]] (ἡ [[χώρα]] τοῖς ξένοις Diod.).
|elrutext='''δυσεπίβᾰτος:''' [[малодоступный]] или [[неприступный]] (ἡ [[χώρα]] τοῖς ξένοις Diod.).
}}
}}

Revision as of 08:30, 17 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεπίβᾰτος Medium diacritics: δυσεπίβατος Low diacritics: δυσεπίβατος Capitals: ΔΥΣΕΠΙΒΑΤΟΣ
Transliteration A: dysepíbatos Transliteration B: dysepibatos Transliteration C: dysepivatos Beta Code: dusepi/batos

English (LSJ)

ον, hard to get at, D.S.1.69.

German (Pape)

[Seite 679] schwer zu betreten, D. Sic. 1, 69.

Greek (Liddell-Scott)

δυσεπίβᾰτος: -ον, δυσπρόσιτος, Διόδ. 1. 69.

Spanish (DGE)

-ον
de difícil entrada o acceso χώρα ... τοῖς ξένοις D.S.1.69, cf. 17.82, Sch.Er.Il.15.28, Poll.1.171, ἀκρωτήριον Apollod.Poliorc.174.4.

Greek Monolingual

δυσεπίβατος, -ον (Α)
δυσπρόσιτος.

Russian (Dvoretsky)

δυσεπίβᾰτος: малодоступный или неприступный (ἡ χώρα τοῖς ξένοις Diod.).