ἄμοιρος: Difference between revisions
ἑρμηνεία διὰ τῆς ὀνομασίας → expression by means of language
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/moiros | |Beta Code=a)/moiros | ||
|Definition=ον, (cf. [[ἄμμορος]]) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">without lot</b> or <b class="b2">share in</b> thing, τινός <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>733</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>353</span>, etc.; mostly of those <b class="b2">bereft of</b> some good, τῶν καλῶν καὶ ἀγαθῶν ἄ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>202d</span>; τῆς τοῦ θείου συνουσίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span> 83e</span>; τῆς ἀρετῆς <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1102b12</span>:—rarely, <b class="b2">freed from</b> some evil, <b class="b3">ἄ. ὕβρεως, μεταβολῆς</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>181c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Plt.</span>269e</span>; τοῦ γήρως <span class="bibl">Isoc.9.71</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">portionless</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>610</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>197d</span>:—ofthings, ἄχωρακαὶ ἄ. <span class="title">Tab.Defix.</span>96.18, 97.30. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">exempt from fate</b>, <span class="bibl">Trag.Adesp.248</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. gen. pers., <b class="b3">τῶν κάτωθεν θεῶν</b> <b class="b2">having no portion with</b> them, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 1071</span>.</span> | |Definition=ον, (cf. [[ἄμμορος]]) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">without lot</b> or <b class="b2">share in</b> thing, τινός <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>733</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>353</span>, etc.; mostly of those <b class="b2">bereft of</b> some good, τῶν καλῶν καὶ ἀγαθῶν ἄ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>202d</span>; τῆς τοῦ θείου συνουσίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span> 83e</span>; τῆς ἀρετῆς <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1102b12</span>:—rarely, <b class="b2">freed from</b> some evil, <b class="b3">ἄ. ὕβρεως, μεταβολῆς</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>181c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Plt.</span>269e</span>; τοῦ γήρως <span class="bibl">Isoc.9.71</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">portionless</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>610</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>197d</span>:—ofthings, ἄχωρακαὶ ἄ. <span class="title">Tab.Defix.</span>96.18, 97.30. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">exempt from fate</b>, <span class="bibl">Trag.Adesp.248</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. gen. pers., <b class="b3">τῶν κάτωθεν θεῶν</b> <b class="b2">having no portion with</b> them, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 1071</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0127.png Seite 127]] ohne Antheil ([[μοῖρα]]), entbehrend, τινός, bes. eines Gutes, Aesch. Spt. 715; Eum. 333; Soph. Al 1306; Ant 1058; Eur. Phoen. 613. Ebenso Plat., τῶν καλῶν καὶ ἀγαθῶν Conv. 202 d; ὕβρεως ἄμ., frei von, 181 c; λόγοι ἄμ. πράξεων Dem. 11, 23; ohne cas., unglücklich, Plat. Legg. IX, 878 b Conv. 197 d. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (cf. ἄμμορος)
A without lot or share in thing, τινός A.Th.733, Eu.353, etc.; mostly of those bereft of some good, τῶν καλῶν καὶ ἀγαθῶν ἄ. Pl.Smp.202d; τῆς τοῦ θείου συνουσίας Id.Phd. 83e; τῆς ἀρετῆς Arist.EN1102b12:—rarely, freed from some evil, ἄ. ὕβρεως, μεταβολῆς, Pl.Smp.181c, Plt.269e; τοῦ γήρως Isoc.9.71. 2 abs., portionless, E.Ph.610, Pl.Smp.197d:—ofthings, ἄχωρακαὶ ἄ. Tab.Defix.96.18, 97.30. 3 exempt from fate, Trag.Adesp.248. II c. gen. pers., τῶν κάτωθεν θεῶν having no portion with them, S.Ant. 1071.
German (Pape)
[Seite 127] ohne Antheil (μοῖρα), entbehrend, τινός, bes. eines Gutes, Aesch. Spt. 715; Eum. 333; Soph. Al 1306; Ant 1058; Eur. Phoen. 613. Ebenso Plat., τῶν καλῶν καὶ ἀγαθῶν Conv. 202 d; ὕβρεως ἄμ., frei von, 181 c; λόγοι ἄμ. πράξεων Dem. 11, 23; ohne cas., unglücklich, Plat. Legg. IX, 878 b Conv. 197 d.