ἐχέτλιον: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ ποίει τὸ κρυπτὸν ἢ μόνος ποίει → Aut occulendum nil patra, aut solus patra → Tu nichts Verborgnes oder tue es allein

Menander, Monostichoi, 225
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=echetlion
|Transliteration C=echetlion
|Beta Code=e)xe/tlion
|Beta Code=e)xe/tlion
|Definition=τό, [[hold]] of a ship, <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>825</span>.
|Definition=τό, [[hold]] of a ship, Nic. ''Th.''825.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:32, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐχέτλιον Medium diacritics: ἐχέτλιον Low diacritics: εχέτλιον Capitals: ΕΧΕΤΛΙΟΝ
Transliteration A: echétlion Transliteration B: echetlion Transliteration C: echetlion Beta Code: e)xe/tlion

English (LSJ)

τό, hold of a ship, Nic. Th.825.

German (Pape)

[Seite 1124] τό, der Behälter, bes. Fischbehälter, Nic. Ther. 825, nach dem Schol. ein Behältniß im Schiffe.

Greek (Liddell-Scott)

ἐχέτλιον: τό, (ἔχω) ἐχετλίου ἐξαναδῦσαι Νικ. Θηρ. 825, ἔνθα ὁ Σχολ. ἑρμηνεύει: «τόπος τοῦ πλοίου ὅπου τοὺς ἰχθῦς τιθέασι καὶ συλλέγουσιν, ἢ ὁ ζῶγρος καὶ τὸ βιβάριον ἐχέτλιον λέγεται».

Greek Monolingual

ἐχέτλιον, τὸ (Α) εχέτλη
1. το άντλον (ή άντλος) του πλοίου, δηλ. το εσωτερικό κοίλο του πλοίου, όπου συρρέει το θαλάσσιο νερό που εισέρχεται από τις ρωγμές
2. συνεκδ. το νερό που συγκεντρώνεται στον πυθμένα του πλοίου.