βελονοθήκη: Difference between revisions
From LSJ
οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|mltxt=η<br />μικρή [[θήκη]] για τη [[φύλαξη]] βελονών. | |mltxt=η<br />μικρή [[θήκη]] για τη [[φύλαξη]] βελονών. | ||
}} | }} | ||
==Translations== | |||
Bulgarian: игленик; Dalmatian: agariuól; Galician: agulleiro; Ido: agul-etuyo; Italian: agoraio; Portuguese: agulheiro |
Revision as of 08:55, 2 September 2022
English (LSJ)
ἡ, needle case, Sch.Ar.Pl.175.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ acerico Sch.Ar.Pl.175.
Greek Monolingual
η
μικρή θήκη για τη φύλαξη βελονών.
Translations
Bulgarian: игленик; Dalmatian: agariuól; Galician: agulleiro; Ido: agul-etuyo; Italian: agoraio; Portuguese: agulheiro