ἀλεάζω: Difference between revisions

From LSJ

Βουλὴν ἅπαντος πράγματος προλάμβανε → Nihil incohes, nisi inito consilio prius → Vor jedem Handeln fasse einen guten Plan

Menander, Monostichoi, 70
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (pape replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aleazo
|Transliteration C=aleazo
|Beta Code=a)lea/zw
|Beta Code=a)lea/zw
|Definition=(A), <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be warm]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>863b22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Resp.</span>472b4</span>; trans., = [[θερμαίνω]], Gal.19.73, Hsch.</span><br /><span class="bld">ἀλεάζω</span> (B) <b class="b3">· κρύπτειν, ἢ προβάλλειν, καὶ εἴργειν, ἀφανίζειν</b>, and <b class="b3">-άζων· δικαζόμενος</b>, Hsch. ἁλεάζω· [[ἀθροίζω]], Id.; cf. [[ἁλής]], [[ἁλία]].
|Definition=(A), <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be warm]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>863b22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Resp.</span>472b4</span>; trans., = [[θερμαίνω]], Gal.19.73, Hsch.</span><br /><span class="bld">ἀλεάζω</span> (B) <b class="b3">· κρύπτειν, ἢ προβάλλειν, καὶ εἴργειν, ἀφανίζειν</b>, and <b class="b3">-άζων· δικαζόμενος</b>, Hsch. ἁλεάζω· [[ἀθροίζω]], Id.; cf. [[ἁλής]], [[ἁλία]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 18: Line 18:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀλεάζω:''' [[нагреваться]] Arst.
|elrutext='''ἀλεάζω:''' [[нагреваться]] Arst.
}}
{{pape
|ptext=<i>warm sein</i>, Arist. <i>Probl</i>., 1.39, und [[öfter]].
}}
}}

Revision as of 16:34, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλεάζω Medium diacritics: ἀλεάζω Low diacritics: αλεάζω Capitals: ΑΛΕΑΖΩ
Transliteration A: aleázō Transliteration B: aleazō Transliteration C: aleazo Beta Code: a)lea/zw

English (LSJ)

(A), A to be warm, Arist.Pr.863b22, Resp.472b4; trans., = θερμαίνω, Gal.19.73, Hsch.
ἀλεάζω (B) · κρύπτειν, ἢ προβάλλειν, καὶ εἴργειν, ἀφανίζειν, and -άζων· δικαζόμενος, Hsch. ἁλεάζω· ἀθροίζω, Id.; cf. ἁλής, ἁλία.

Spanish (DGE)

1 estar caliente Arist.Pr.863b22, PA 658a21.
2 tr. calentar Gal.19.74, Hsch.
1 ocultar, quitar de enmedio Hsch.
2 meter al abrigo, dar cobijo, guarecer Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλεάζω: εἶμαι θερμός, Ἀριστ. Προβλ. 1. 39, Περὶ ἀναπν. 4. 9· πρβλ. λεάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀλεάζω: нагреваться Arst.

German (Pape)

warm sein, Arist. Probl., 1.39, und öfter.