mischief: Difference between revisions

From LSJ

Ἄξιόν ἐστι τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ τὸν πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν → Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing

Source
(CSV4)
m (Text replacement - "<b class="b2">Eccl.</b>" to "''Eccl.''")
Line 7: Line 7:
<b class="b2">Do</b> (<b class="b2">a person</b>) <b class="b2">a mischief</b>: P. and V. βλάπτειν (acc.), κακοῦν (acc.), κακουργεῖν (acc.), ἀδικεῖν (acc.), Ar. and V. πημαίνειν (acc.) (also Plat. but rare P.); see [[injure]].
<b class="b2">Do</b> (<b class="b2">a person</b>) <b class="b2">a mischief</b>: P. and V. βλάπτειν (acc.), κακοῦν (acc.), κακουργεῖν (acc.), ἀδικεῖν (acc.), Ar. and V. πημαίνειν (acc.) (also Plat. but rare P.); see [[injure]].
<b class="b2">Make mischief between, set by the ears</b>: Ar. and P. διιστάναι (acc.).
<b class="b2">Make mischief between, set by the ears</b>: Ar. and P. διιστάναι (acc.).
<b class="b2">I fear she may be up to some mischief</b>: Ar. δέδοικα μή τι δρᾷ νεώτερον (<b class="b2">Eccl.</b> 338).
<b class="b2">I fear she may be up to some mischief</b>: Ar. δέδοικα μή τι δρᾷ νεώτερον (''Eccl.'' 338).
<b class="b2">Sauciness</b>: P. and V. [[ὕβρις]], ἡ.
<b class="b2">Sauciness</b>: P. and V. [[ὕβρις]], ἡ.
<b class="b2">Spite</b>: P. and V. [[φθόνος]], ὁ; see [[spite]].
<b class="b2">Spite</b>: P. and V. [[φθόνος]], ὁ; see [[spite]].
}}
}}

Revision as of 11:57, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 533.jpg

subs.

Harm, injury: P. and V. βλαβή, ἡ, βλάβος, τό, ζημία, ἡ, V. πῆμα, τό, πημονή, ἡ, ἄτη, ἡ. Evil: P. and V. κακόν, τό. Ill-doing: P. and V. πανουργία, ἡ, P. κακουργία, ἡ. Piece of mischief: P. κακούργημα, τό. Do (a person) a mischief: P. and V. βλάπτειν (acc.), κακοῦν (acc.), κακουργεῖν (acc.), ἀδικεῖν (acc.), Ar. and V. πημαίνειν (acc.) (also Plat. but rare P.); see injure. Make mischief between, set by the ears: Ar. and P. διιστάναι (acc.). I fear she may be up to some mischief: Ar. δέδοικα μή τι δρᾷ νεώτερον (Eccl. 338). Sauciness: P. and V. ὕβρις, ἡ. Spite: P. and V. φθόνος, ὁ; see spite.