βλάβος
Καὶ ζῶν ὁ φαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft
English (LSJ)
gen. βλάβεος, contr. βλάβους, τό, = βλάβη, Hdt.1.9, E.Heracl.255, Ion998, Ar.Ra.1151, Antipho 5.91, Pl.Lg.843c, Foed.Delph.Pell.2 A12, Arist.Pol.1328a14, PRyl.126.19 (i A. D.); distinguished from βλάβη, D.21.43 (v. βλάβη 2). (More Attic than βλάβη acc. to Moer.103.)
English (Woodhouse)
damage, detriment, disadvantage, harm, havoc, hurt, ill, injury, loss, mischief, prejudice, ruin, wrong
Spanish (DGE)
-εος, τό
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 abstr. daño, perjuicio πλέον β. τὸ μετανοεῖν καὶ γνῶναι ἐξημαρτηκότας Antipho 5.91, πρὸς τῷ βλάβει Arist.Pol.1328a14, πωλεῖν τι β. ἔσται Orác. en TAM 3.34D.60 (Termeso, imper.), cf. Aristid.Or.2.452, op. ὠφέλεια Plot.6.1.12
•c. dat. μή τί τοι ἐξ αὐτῆς γένηται β. Hdt.1.9, τί ... σοῖς ἐχθροῖς β.; E.Io 998, cf. Heracl.255, PRyl.126.19 (I d.C.), TAM 3.34D.69 (Termeso, imper.), τοὺς λόγους αὐτοὺς β. ἡγοῦμαι τοῖς πράγμασιν Aristid.Or.9.5, cf. 3.124.
2 concr. daño, defecto σὺ δ' ἐπιτήρει τὸ β. Ar.Ra.1151
•daño físico ref. a la salud corporal μή τι μέλλῃ τῷ σώματι β. ἔσεσθαι Hp.Aff.44, ἐν τῇ ἔξω περιφορῇ ἐστι τὸ βλάβος Hp.Vict.4.89, cf. Gal.13.274, β. οὖλον ἐρύξει Nic.Al.99.
3 jur. daño, daños τὸ βλάβος ἀποτινέτω Pl.Lg.844d, cf. D.21.43, PKöln 147.8 (I a.C./ I d.C.), POxy.1282.40 (I d.C.), μέχρι τριῶν μνῶν ὄντος τοῦ βλάβους Pl.Lg.846a, οὐδέν ἐστι δημοσίᾳ β. D.20.9, τὸ βλάβος κατὰ τὸν νόμον PTor.Amenothes 8.36 (II a.C.), cf. SB 7188.11 (II a.C.), ἐὰν ἄρα τι ἐκ τούτου β. ἐπακολουθήσῃ PMich.617.12 (II d.C.), cf. POxy.3690.18 (II d.C.), PLips.3.1.14, 4.29 (ambos III d.C.), 6.2.15 (IV d.C.), PGoodsp.Cair.13.13 (IV d.C.)
•uso át. frente a βλάβη Moer.95.
German (Pape)
[Seite 446] τό, = βλάβη, von den Atticisten dieser Form vorgezogen; bei Plat. de Legg. vom Schaden am Vermögen, z. B. τίνειν τοῦ βλάβους τὴν διπλασίαν IX, 878 c; ἐκτίνειν u. ἀποτίνειν τὸ βλάβος VIII, 843 d; wie Dem. 21, 43. Sonst Her. 1, 9; Antipho 5, 91; Eur. Ion. 998; Ar. Ran. 1146; Xen. An. 7, 7, 28 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ion. -εος, att. -ους (τό) :
c. βλάβη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βλάβος βλάβους, zonder contr. βλάβεος, τό βλάβη schade, nadeel.
Russian (Dvoretsky)
βλάβος: εος (ᾰ) τό Her., Eur., Arph., Xen., Plat., Dem. = βλάβη.
Greek Monolingual
το (AM βλάβος)
η βλάβη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Το βλάβος είναι παράλληλος τ. με τον τ. βλάβη. Η λ. βλάβος δηλώνει τη «ζημιά» ως αποτέλεσμα, στον δε Πλάτωνα χρησιμοποιείται με τη σημασία της υλικής ζημιάς].
Greek Monotonic
βλάβος: γεν. -εος, συνηρ. -ους, τό, βλάβη, σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.
Greek (Liddell-Scott)
βλάβος: γεν. -εος, συνηρ -ους, τό, = βλάβη (ἴδε βλάπτω), Ἡρόδ. 1. 9, Εὐρ. Ἡρακλ. 255, Ἴων 998, Ἀριστοφ. Βατρ. 1151, καὶ ἐν τῷ Ἀττ. πεζῷ λόγῳ, π.χ. παρ’ Ἀντιφῶντι 140. 17, Πλάτ. Νόμ. 843C, κτλ.· μάλιστα ὁ Πλάτ. μεταχειρίζεται βλάβη πολλῷ συχνότερον ἢ
Translations
damage
Albanian: dëmtim, dëm; Arabic: عُطْل, ضَرَر, أِضْرَار, تَلَف, خَسَارَة; Armenian: վնաս; Asturian: dañu; Avar: зарар; Azerbaijani: xəsarət, zərər; Bashkir: зыян; Belarusian: пашкоджанне, шкода, страта; Bengali: সদমা; Bulgarian: щета, ущъ́рб; Catalan: dany, perjudici, damnatge; Chinese Mandarin: 損害/损害; Min Nan: 損害/损害, 敗害/败害; Czech: poškození, škoda; Dalmatian: damno; Danish: skade, beskadigelse; Dutch: schade; Esperanto: damaĝo; Estonian: kahju; Finnish: vaurio, vahinko, tuho, hävitys; French: dégât, dommage; Friulian: dam, daneç; Galician: dano; Georgian: ზიანი, ვნება, გაფუჭება; German: Schaden; Greek: ζημιά, ζημία; Ancient Greek: ἀγγρία, ἀδικία, ἀδίκιον, ἀλυσιτέλεια, ἀποτριβή, ἀτηρία, βλάβα, τὸ βλαβερόν, βλάβη, βλάβος, βλάμμα, βλάψις, δήλησις, ἐλάσσωσις, ἐλάττωσις, ζαμία, ζημία, ζημίωμα, κακία, κάκωσις, λύμη, τραῦμα, ὕβρις, φθορά, φθορή; Hebrew: נֶזֶק; Hindi: नुक़सान, हानी, क्षति; Hungarian: kár; Ingrian: kaiho; Irish: damáiste, díobháil, millteanas; Istriot: dagno; Italian: danno; Japanese: 痛手, 損害, 損傷; Kazakh: зиян, нұқсан; Korean: 손해(損害), 손상(損傷); Kurdish Northern Kurdish: zîyan; Kyrgyz: зыян; Latin: captio, damnum, detrimentum, incommoditas, malum, noxa, zamia; Latvian: bojājums, postījums; Lithuanian: žala, nuostolis, sugadinimas; Lombard: dann; Macedonian: штета, оштетување; Malay: kerosakan; Maori: pākarutanga; Middle English: damage; Mongolian Cyrillic: гэмтэл; Mongolian: ᠭᠡᠮᠲᠦᠯ; Norwegian Bokmål: skade; Nynorsk: skade; Occitan: damatge; Old English: æfwerdelsa, æfwerdla, hearm, æfwyrdla; Ottoman Turkish: ضرر, زیان, مضرت; Persian: زیان, خسارت, آسیب, آک, ضرر; Polish: uszkodzenie, szkoda; Portuguese: avaria, dano, estrago; Romanian: daună, avarie, pagubă, deteriorare; Romansch: donn; Russian: повреждение, ущерб, вред; Sanskrit: क्षति; Scottish Gaelic: coire, milleadh; Serbo-Croatian Cyrillic: ште̏та; Roman: štȅta; Sicilian: dammaggiu; Slovak: poškodenie, škoda; Slovene: škoda; Spanish: daño, damno; Swedish: skada; Tagalog: pinsala, nasira, nagiba, kapinsalaan; Tajik: зарар, вайрон, зиён, хисорат; Tatar: зыян; Thai: ความเสียหาย; Tocharian B: karep; Turkish: zarar, hasar; Turkmen: zyýan; Ukrainian: пошкодження, шкода, збитки; Urdu: نقصان; Uyghur: زىيان; Uzbek: zarar, ziyon; Welsh: difrod, amhariad, amhariadau; West Frisian: skea