ἐγκατάλειψις: Difference between revisions

From LSJ

Ξένος ὢν ἀπράγμων ἴσθι καὶ πράξεις καλῶς → Rerum abstine peregrinus et vives bene → Als Fremder sei friedliebend und es geht dir gut

Menander, Monostichoi, 399
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkataleipsis
|Transliteration C=egkataleipsis
|Beta Code=e)gkata/leiyis
|Beta Code=e)gkata/leiyis
|Definition=εως, ἡ, [[residual symptom]] (v. -ληψις).
|Definition=-εως, ἡ, [[residual symptom]] (v. -ληψις).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 09:43, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκατάλειψις Medium diacritics: ἐγκατάλειψις Low diacritics: εγκατάλειψις Capitals: ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΙΣ
Transliteration A: enkatáleipsis Transliteration B: enkataleipsis Transliteration C: egkataleipsis Beta Code: e)gkata/leiyis

English (LSJ)

-εως, ἡ, residual symptom (v. -ληψις).

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 atraso ref. sumas pendientes de pago SB 9066.2.13 (II d.C.).
2 abandono, desamparo de Cristo en la cruz, Gr.Nyss.Apoll.168.4, cf. Euagr.Pont.Schol.Ec.4.4
fig. abandono, olvido λήθην δὲ ἐπὶ θεοῦ μὴ πάθος εἶναι νόμιζε, ἀλλὰ τὴν ἐγκατάλειψιν Cyr.Al.M.69.1009D
c. gen. obj. τοῦ Θεοῦ Chrys.Iob 6.9, cf. Origenes M.17.136B.

German (Pape)

[Seite 705] ἡ, das Zurücklassen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκατάλειψις: -εως, ἡ, τὸ ἐγκαταλείπειν, Ἐκκλ. ΙΙ. τὸ νὰ ἔχῃ ἐγκαταλειφθῇ τι, ἴδε ἑπόμ.