recrimination: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source
(CSV4)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_682.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_682.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_682.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_682.jpg}}]]
P. and V. [[ὄνειδος]], τό, Ar. and P. [[λοιδορία]], ἡ; see [[abuse]].
===substantive===
<b class="b2">Words of recrimination hurtled to and fro</b>: V. λόγοι . . . ἐρρόθουν κακοί (Soph., ''Ant.'' 259).
 
<b class="b2">The envoys of each returned home without recrimination</b>: P. οἱ πρέσβεις ἑκατέρων ἀπῆλθον ἐπʼ οἴκου ἀνεπικλήτως (Thuc. 1, 92).
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὄνειδος]], τό, [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[λοιδορία]], ἡ; see [[abuse]].
 
[[words of recrimination hurtled to and fro]]: [[verse|V.]] [[λόγοι… ἐρρόθουν κακοί]] ([[Sophocles|Soph.]], ''[[Antigone]]'' 259).
 
[[the envoys of each returned home without recrimination]]: [[prose|P.]] [[οἱ πρέσβεις ἑκατέρων ἀπῆλθον ἐπ' οἴκου ἀνεπικλήτως]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 92).
}}
}}

Revision as of 08:53, 20 May 2020