ἀγαθῶς: Difference between revisions
From LSJ
Δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → Qui sapit, eundem non bis errabit modum → Den selben Fehler zwei Mal macht kein kluger Mann
m (eles replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{eles | |||
|esgtx=[[convenientemente]], [[dignamente]], [[favorablemente]], [[en situación moralmente buena]], [[decorosa]], [[decentemente]], [[bien]] | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />bien.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαθός]]. | |btext=<i>adv.</i><br />bien.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαθός]]. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀγᾰθῶς:''' [[редко]] Arst. = εὐ. | |elrutext='''ἀγᾰθῶς:''' [[редко]] Arst. = εὐ. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:10, 9 November 2022
Spanish
convenientemente, dignamente, favorablemente, en situación moralmente buena, decorosa, decentemente, bien
French (Bailly abrégé)
adv.
bien.
Étymologie: ἀγαθός.
Russian (Dvoretsky)
ἀγᾰθῶς: редко Arst. = εὐ.