satisfactory: Difference between revisions
From LSJ
(CSV5) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_734.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_734.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_734.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_734.jpg}}]] | ||
===adjective=== | |||
Ar. and P. [[ἀγαπητός]]. | [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀγαπητός]]. | ||
[[pleasing]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀρεστός]], [[ἡδύς]]. | |||
[[according to one's liking]]: use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατὰ γνώμην]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κατὰ νοῦν]]. | |||
[[since in spite of long negotiations they could get no satisfactory settlement from the Athenians]]: [[prose|P.]] [[ἐπειδὴ ἐξ Ἀθηναίων ἐκ πολλοῦ πράσσοντες οὐδὲν ηὕροντο ἐπιτήδειον]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 58). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:53, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
adjective
pleasing: P. and V. ἀρεστός, ἡδύς.
according to one's liking: use P. and V. κατὰ γνώμην, Ar. and P. κατὰ νοῦν.
since in spite of long negotiations they could get no satisfactory settlement from the Athenians: P. ἐπειδὴ ἐξ Ἀθηναίων ἐκ πολλοῦ πράσσοντες οὐδὲν ηὕροντο ἐπιτήδειον (Thuc. 1, 58).