save: Difference between revisions

From LSJ

Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)

Source
(CSV5)
mNo edit summary
Line 4: Line 4:
P. and V. [[σῴζω|σώζειν]], ἀποσώζειν (Plat.), διασώζειν, ἐκσώζειν, P. περιποιεῖν.
P. and V. [[σῴζω|σώζειν]], ἀποσώζειν (Plat.), διασώζειν, ἐκσώζειν, P. περιποιεῖν.


<b class="b2">Guard, preserve</b>: P. and V. φυλάσσειν, διαφυλάσσειν, V. ἐκφυλάσσειν, ῥύεσθαι.
[[guard]], [[preserve]]: P. and V. φυλάσσειν, διαφυλάσσειν, V. ἐκφυλάσσειν, ῥύεσθαι.


<b class="b2">Deliver</b>: P. and V. ἐλευθεροῦν, [[λύω|λύειν]], ἀφιέναι, ἀπαλλάσσειν, ἐκλύειν (or mid.), ἀπολύειν, ἐξαιρεῖσθαι, V. ἐξαπαλλάσσειν.
[[deliver]]: P. and V. ἐλευθεροῦν, [[λύω|λύειν]], ἀφιέναι, ἀπαλλάσσειν, ἐκλύειν (or mid.), ἀπολύειν, ἐξαιρεῖσθαι, V. ἐξαπαλλάσσειν.


<b class="b2">Save</b> (<b class="b2">by removing from the scene of danger</b>): P. and V. ὑπεκτίθεσθαι, V. ὑπεκλαμβάνειν, ὑπεκσώζειν; see [[rescue]].
[[save]] ([[by removing from the scene of danger]]): P. and V. ὑπεκτίθεσθαι, V. ὑπεκλαμβάνειν, ὑπεκσώζειν; see [[rescue]].


<b class="b2">Help in saving</b>: P. and V. συσσώζειν, συνεκσώζειν, P. συναφαιρεῖσθαι, συνδιασώζειν.
[[help in saving]]: P. and V. συσσώζειν, συνεκσώζειν, P. συναφαιρεῖσθαι, συνδιασώζειν.


<b class="b2">Having no mother, brother</b> or <b class="b2">kindred to save me from this calamity</b>: V. οὐ μητέρʼ οὐκ ἀδελφὸν οὐδὲ συγγενῆ μεθορμίσασθαι τῆσδʼ ἔχουσα συμφορᾶς (Eur., ''Med.'' 257).
[[having no mother]], [[brother]] or [[kindred to save me from this calamity]]: V. οὐ μητέρʼ οὐκ ἀδελφὸν οὐδὲ συγγενῆ μεθορμίσασθαι τῆσδʼ ἔχουσα συμφορᾶς (Eur., ''Med.'' 257).


<b class="b2">Reserve, put by</b>: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.
[[reserve]], [[put by]]: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.


<b class="b2">Be saved from a wreck</b> (<b class="b2">of goods</b>): P. περιγίγνεσθαι; see [[survive]].
[[be saved from a wreck]] (of [[good]]s): P. περιγίγνεσθαι; see [[survive]].


<b class="b2">Be sparing of</b>: P. and V. φείδεσθαι (gen.).
[[be sparing of]]: P. and V. φείδεσθαι (gen.).


<b class="b2">Save money</b> (absol.): Ar. and P. φείδεσθαι (Pl. 247).
[[save money]] (absol.): Ar. and P. φείδεσθαι (Pl. 247).


<b class="b2">Save up</b>: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.
[[save up]]: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.


'''prep.'''
'''prep.'''


<b class="b2">Except</b>: P. and V. [[πλήν]] (gen.); see [[except]].
[[except]]: P. and V. [[πλήν]] (gen.); see [[except]].


'''conj.'''
'''conj.'''
Line 32: Line 32:
P. and V. [[πλήν]], πλὴν εἰ, εἰ μή, P. ὅτι μή, ἀλλʼ ἤ.
P. and V. [[πλήν]], πλὴν εἰ, εἰ μή, P. ὅτι μή, ἀλλʼ ἤ.


<b class="b2">Save that</b>: Ar. and P. πλὴν ὅτι.
[[save that]]: Ar. and P. πλὴν ὅτι.
}}
}}

Revision as of 06:19, 29 September 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 735.jpg

v. trans.

P. and V. σώζειν, ἀποσώζειν (Plat.), διασώζειν, ἐκσώζειν, P. περιποιεῖν.

guard, preserve: P. and V. φυλάσσειν, διαφυλάσσειν, V. ἐκφυλάσσειν, ῥύεσθαι.

deliver: P. and V. ἐλευθεροῦν, λύειν, ἀφιέναι, ἀπαλλάσσειν, ἐκλύειν (or mid.), ἀπολύειν, ἐξαιρεῖσθαι, V. ἐξαπαλλάσσειν.

save (by removing from the scene of danger): P. and V. ὑπεκτίθεσθαι, V. ὑπεκλαμβάνειν, ὑπεκσώζειν; see rescue.

help in saving: P. and V. συσσώζειν, συνεκσώζειν, P. συναφαιρεῖσθαι, συνδιασώζειν.

having no mother, brother or kindred to save me from this calamity: V. οὐ μητέρʼ οὐκ ἀδελφὸν οὐδὲ συγγενῆ μεθορμίσασθαι τῆσδʼ ἔχουσα συμφορᾶς (Eur., Med. 257).

reserve, put by: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.

be saved from a wreck (of goods): P. περιγίγνεσθαι; see survive.

be sparing of: P. and V. φείδεσθαι (gen.).

save money (absol.): Ar. and P. φείδεσθαι (Pl. 247).

save up: Ar. and P. ἀποτίθεσθαι.

prep.

except: P. and V. πλήν (gen.); see except.

conj.

P. and V. πλήν, πλὴν εἰ, εἰ μή, P. ὅτι μή, ἀλλʼ ἤ.

save that: Ar. and P. πλὴν ὅτι.