stray: Difference between revisions
From LSJ
οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνειν → chase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine
(CSV5) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Bacch.</b>" to "''Bacch.''") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
<b class="b2">Of the mind</b>: P. and V. πλανᾶσθαι. | <b class="b2">Of the mind</b>: P. and V. πλανᾶσθαι. | ||
<b class="b2">This lock of hair has strayed from its place</b>: V. ἐξ ἕδρας σοι [[πλόκαμος]] ἐξέστηχ’ ὅδε (Eur., | <b class="b2">This lock of hair has strayed from its place</b>: V. ἐξ ἕδρας σοι [[πλόκαμος]] ἐξέστηχ’ ὅδε (Eur., ''Bacch.'' 928). | ||
'''adj.''' | '''adj.''' |
Revision as of 09:48, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. πλανᾶσθαι, ἀλᾶσθαι περιπολεῖν; see wander.
Go wrong: P. and V. ἁμαρτάνειν, ἐξαμαρτάνειν, σφάλλεσθαι.
Of the mind: P. and V. πλανᾶσθαι.
This lock of hair has strayed from its place: V. ἐξ ἕδρας σοι πλόκαμος ἐξέστηχ’ ὅδε (Eur., Bacch. 928).
adj.
Chance: P. and V. ὁ τυχών, ὁ ἐπιτυχών, ὁ προστυχών, ὁ συντυχών.
Random: V. εἰκαῖος.
At random: use adv. P. and V. εἰκῆ.