aditio: Difference between revisions
Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[ἀδιτίων]] | |sltx=[[ἀδιτίων]] | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=aditio, onis. f. (''adeo, is''.) :: 去。詣。— haereditatis 承受家業。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:35, 12 June 2024
Latin > English
aditio aditionis N F :: act/right of approaching (person); taking possession of an inheritance
Latin > English (Lewis & Short)
ădĭtĭo: ōnis, f. 1. adeo.
I A going to, approach: quid tibi hanc aditio est? (i. e. aditio ad hanc, the verbal substantive with the case of the verb; v. Zumpt, § 681), why do you approach her? Plaut. Truc. 2, 7, 62: praetoris, Dig. 39, 1, 1 al.—
II hereditatis, the entering upon an inheritance (v. 1. adeo, II. A.), Dig. 50, 17, 77 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ădĭtĭō, ōnis, f. (adire), action d’aller à : quid tibi hanc aditiost ? Pl. Truc. 622, qu’as-tu à venir la trouver ? || action de se présenter à qqn, alicujus : Ulp. Dig. 39, 1, 1, 2 || action de se porter pour héritier : Papin. Dig. 50, 17, 77.
Latin > German (Georges)
aditio, ōnis, f. (2. adeo), I) das Hinzugehen, Hingehen zu etw., m. Acc., quid tibi hanc aditiost? Plaut. truc. 622. – II) das Antreten der Erbschaft, mit u. ohne hereditatis, ICt.