amylo: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=amylo amylare, amylavi, amylatus V TRANS :: mix with starch
|lnetxt=amylo amylare, amylavi, amylatus V TRANS :: [[mix with starch]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:45, 29 November 2022

Latin > English

amylo amylare, amylavi, amylatus V TRANS :: mix with starch

Latin > English (Lewis & Short)

ămylo: āre, v. a. amylum,
I to mix with starch (only post-class.): jus, Apic. 7, 6: lac, Cael. Aur. Tard. 2, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ămўlō, āre, mêler avec de l’amidon : C. Aur. Chron. 2, 13, 177 ; ămŏlō Apic. 4, 153.

Latin > German (Georges)

amylo (amolo), (āvī), ātum, āre (amylum, amolum), mit Kraftmehl vermischen, Apic. 4, 153 u. 7, 284 (amol.). Cael. Aur. chron. 2, 13, 177 (amyl.).