convictio: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=convictio convictionis N F :: demonstration, proof<br />convictio convictio convictionis N F :: companionship, intimacy; living with a person; social intercourse; companion
|lnetxt=convictio convictionis N F :: demonstration, proof<br />convictio convictio convictionis N F :: [[companionship]], [[intimacy]]; [[living with a person]]; [[social intercourse]]; [[companion]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 15:10, 14 May 2024

Latin > English

convictio convictionis N F :: demonstration, proof
convictio convictio convictionis N F :: companionship, intimacy; living with a person; social intercourse; companion

Latin > English (Lewis & Short)

convictĭo: ōnis, f. convinco,
I demonstration, proof (eccl. Lat.): rerum, Aug. Trin. 13, 1.
convictĭo: ōnis, f. convivo,
I companionship, intercourse, intimacy with one ( = 2. convictus): jucundissima, Cic. Fil. ap. Cic. Fam. 16, 21, 4.—
II Transf., = convictor: convictiones domesticae, Cic. ad Q. Fr. 1, 1, 4, § 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) convīctĭō,¹⁶ ōnis, f. (convivo), action de vivre avec, intimité : Cic. Fil. Fam. 16, 21, 4 || pl. Cic. Q. 1, 1, 12 = convictores.
(2) convictĭō, ōnis, f. (convinco), démonstration convaincante (décisive) : Aug. Trin. 13, 1.

Latin > German (Georges)

(1) convictio1, ōnis, f. (convinco), die Überzeugung von etw., der unwiderlegbare Beweis, rerum, Augustin. de trin. 13, 1 u. in euang. Ioann. tract. 95, 2 extr.
(2) convīctio2, ōnis, f. (convivo), das Zusammenleben, der beständige gesellige Umgang mit jmd., Cic. fil. in Cic. ep. 16, 21, 4. – meton., convictiones domesticae, Personen, die zu deinem täglichen häuslichen Umgang gehören, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 4. § 12.