incolatus: Difference between revisions
Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>incŏlātus</b>: ūs, m. 2. [[incolo]],<br /><b>I</b> a resid?*!ing, a [[dwelling]] in a [[place]] ( | |lshtext=<b>incŏlātus</b>: ūs, m. 2. [[incolo]],<br /><b>I</b> a resid?*!ing, a [[dwelling]] in a [[place]] (post-class.), Dig. 50, 1, 34; Cod. Th. 12, 1, 5; 12 al.; Inscr. Orell. 3725.—<br /><b>II</b> Transf.: per incolatum Spiritus Sancti, Tert. Res. Carn. 26. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Revision as of 13:55, 13 February 2024
Latin > English
incolatus incolata, incolatum ADJ :: unfiltered, unstrained; unpurified
incolatus incolatus incolatus N M :: residence (in a town) without citizenship; status of resident alien; (exile?)
Latin > English (Lewis & Short)
incŏlātus: ūs, m. 2. incolo,
I a resid?*!ing, a dwelling in a place (post-class.), Dig. 50, 1, 34; Cod. Th. 12, 1, 5; 12 al.; Inscr. Orell. 3725.—
II Transf.: per incolatum Spiritus Sancti, Tert. Res. Carn. 26.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) incōlātus, a, um (in priv., colare), non filtré : Plin. Val. 2, 30.
(2) incŏlātŭs, ūs, m. (incola), résidence en pays étranger : Dig. 50, 1, 34 ; Cod. Th. 12, 1, 5.
Latin > German (Georges)
(1) incolātus1, ūs, m. (incolo) = παροικία, das Wohnen an einem Orte, bes. als Insasse (Fremder), ICt., Eccl. u. Inscr. (s. Oehler Tert. apol. 22). – übtr., aëris, Tert. apol. 22: per incolatum spiritus sancti, Tert. de res. carn. 6. – / Dat. Sing. incolatui, Tert. ad nat. 2, 6.
(2) incōlātus2, a, um (in u. 1. cōlo), nicht durchgeseiht, Plin. Val. 2, 30.