instructor: Difference between revisions
From LSJ
Τύχη τέχνην ὤρθωσεν, οὐ τέχνη τύχην → Artem fortuna, non ars fortunam erigit → Das Glück erhöht die Kunst und nicht die Kunst das Glück
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(CSV2 import) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[ἐξαρχέτης]], [[ἀρτυτήρ]], [[εἰσαγωγεύς]], [[διδάσκαλος]] | |sltx=[[ἐξαρχέτης]], [[ἀρτυτήρ]], [[εἰσαγωγεύς]], [[διδάσκαλος]] | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=instructor, oris. m. :: [[預備者]]。[[排者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:10, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. διδάσκαλος, ὁ, P. παιδευτής, ὁ.
Latin > English
instructor instructoris N M :: one who equips/arranges; preparer/arranger
Latin > English (Lewis & Short)
instructor: ōris, m. instruo,
I a preparer: convivii, Cic. post Red. in Sen. 6, 15.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnstrūctŏr,¹⁶ ōris, m. (instruo), ordonnateur : convivii Cic. Sen. 15, d’un repas.
Latin > German (Georges)
īnstrūctor, ōris, m. (instruo), der Einrichter, Zubereiter, operis (murorum), Erbauer, Cypr. quod idol. etc. 2: parietum, Cassiod. var. 7, 5, 5: hi sunt conditores instructoresque convivii, Cic. post red. in sen. 15.