placatus: Difference between revisions

From LSJ

εἴς μ' ὁρεῦσα καρκίνου μέζον → looking at me with saucer-eyes

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=placatus placata, placatum ADJ :: kindly disposed; peaceful, calm
|lnetxt=placatus placata, placatum ADJ :: [[kindly disposed]]; [[peaceful]], [[calm]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 12:40, 14 May 2024

Latin > English

placatus placata, placatum ADJ :: kindly disposed; peaceful, calm

Latin > English (Lewis & Short)

plācātus: a, um, Part. and P. a., from placo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plācātus,¹² a, um, p.-adj. de placo,
1 apaisé, adouci, bienveillant : Liv. 28, 32, 1 ; exercitus duci placatior Liv. 2, 60, 3, armée mieux disposée pour son chef
2 calme, paisible, tranquille : Cic. Or. 63 ; Fin. 1, 71 ; placatissima quies Cic. Tusc. 1, 97, un repos si profond.

Latin > German (Georges)

plācātus, a, um, PAdi. (v. placo), I) besänftigt, versöhnt, versöhnlich, placatiore eo et suā et regis spe invento, Liv. 37, 45, 6: quanto id maiore et placatiore animo decet vos facere in hac victoria, Liv. 37, 45, 8. – m. Dat., exercitus duci placatior, Liv. 2, 60, 3. – II) (als Eigenschaft) friedlich, ruhig, sanft, vita, Cic.: quies placatissima, Cic.: res placatae et minime turbulentae, Cic.: Venus, die freundliche, holde, Prop.: übtr., mare, Verg.