spretor: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=spretor spretoris N M :: one who despises or scorns | |lnetxt=spretor spretoris N M :: [[one who despises or scorns]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:59, 29 November 2022
Latin > English
spretor spretoris N M :: one who despises or scorns
Latin > English (Lewis & Short)
sprētor: ōris, m. id.,
I a despiser, disdainer, scorner, contemner (poet. and very rare): deorum, Ov. M. 8, 613: morarum, Nemes. Cyn. 79: matronalium amplexuum, App. M. 3, p. 137, 39.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sprētŏr, ōris, m. (sperno), celui qui méprise, contempteur : Ov. M. 8, 613.
Latin > German (Georges)
sprētor, ōris, m. (sperno), der Verschmäher, Verächter, deorum, Ov. met. 8, 613: matronalium amplexuum, Apul. met. 3, 19.