ὀπτάζω: Difference between revisions
From LSJ
Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=voir.<br />'''Étymologie:''' [[ὀπτός]]². | |btext=[[voir]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀπτός]]². | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles |
Latest revision as of 12:05, 8 January 2023
French (Bailly abrégé)
Spanish
Léxico de magia
contemplar en v. pas. ref. a Dios ὁρκίζω σε τὸν ὀπτανθέντα τῷ Ὀσραὴλ ἐν στύλῳ φωτινῷ καὶ νεφέλῃ ἡμερινῇ καὶ ῥυσάμενον αὐτοῦ τὸν λαὸν ἐκ τοῦ Φαραὼ te conjuro a ti, que fuiste contemplado por Israel en una columna luminosa y en una nube durante el día, que salvó a su pueblo del Faraón P IV 3033