ἀπορριζόω: Difference between revisions
From LSJ
Εὔτακτον εἶναι τἀλλότρια δειπνοῦντα δεῖ → Modestia est servanda cenanti foris → Sich fügen muss, wer fremdes Eigentum verzehrt
m (pape replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aporrizoo | |Transliteration C=aporrizoo | ||
|Beta Code=a)porrizo/w | |Beta Code=a)porrizo/w | ||
|Definition=[[pull out by the roots]], τρίχας | |Definition=[[pull out by the roots]], τρίχας Alciphr.3.66. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:23, 25 August 2023
English (LSJ)
pull out by the roots, τρίχας Alciphr.3.66.
Spanish (DGE)
1 arrancar de raíz (τρίχας) Alciphr.3.30.5, fig. (καρδίαν) Cyr.Al.M.70.965B
•tb. fig. en v. pas. ἀπορριζοῦται τὸ ἄδικον βλάστημα Gr.Nyss.Hom.in Eccl.383.6.
2 en v. med. enraizar, echar raíces de una vena ἐς τοὺς νεφροὺς ἀπερρίζωται Hp.Oss.14.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπορριζόω: ἐκριζόω, «ξεριζώνω», Ἀλκίφρ. 3. 66.
German (Pape)
1 Wurzel treiben, Hippocr.
2 entwurzeln, Alciphr. 3.66.