δράκαυλος: Difference between revisions
From LSJ
Δόλιον γὰρ ἄνδρα φεῦγε παρ' ὅλον τὸν βίον → Dum vivis, insidiosos curriculo fuge → Den Hinterhältigen fliehe, dein ganzes Leben lang
(4) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dra/kaulos | |Beta Code=dra/kaulos | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ον,</b> prob. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">living with a snake</b>, epith. of the daughters of Cecrops, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>643</span>.</span> | |Definition=[<b class="b3">ᾰ], ον,</b> prob. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">living with a snake</b>, epith. of the daughters of Cecrops, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>643</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0664.png Seite 664]] Soph. frg. 569 bei E. M., den Drachen ansiedelnd, od. bei den Drachen wohnend. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 2 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], ον, prob.
A living with a snake, epith. of the daughters of Cecrops, S.Fr.643.
German (Pape)
[Seite 664] Soph. frg. 569 bei E. M., den Drachen ansiedelnd, od. bei den Drachen wohnend.