περίκλυσις: Difference between revisions

From LSJ

Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain

Source
(b)
(6_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0580.png Seite 580]] ἡ, = [[περικλυσμός]], Ael. H. A. 16, 15.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0580.png Seite 580]] ἡ, = [[περικλυσμός]], Ael. H. A. 16, 15.
}}
{{ls
|lstext='''περίκλῠσις''': ἡ, = [[περικλυσμός]], Αἰλ. π. Ζ. 16. 15.
}}
}}

Revision as of 11:29, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίκλῠσις Medium diacritics: περίκλυσις Low diacritics: περίκλυσις Capitals: ΠΕΡΙΚΛΥΣΙΣ
Transliteration A: períklysis Transliteration B: periklysis Transliteration C: periklysis Beta Code: peri/klusis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A = περικλυσμός, Ael.NA16.15; spray, douche, cj. in Thphr.Sud.16.

German (Pape)

[Seite 580] ἡ, = περικλυσμός, Ael. H. A. 16, 15.

Greek (Liddell-Scott)

περίκλῠσις: ἡ, = περικλυσμός, Αἰλ. π. Ζ. 16. 15.