ζατρίκιον: Difference between revisions
From LSJ
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=zatrikion | |Transliteration C=zatrikion | ||
|Beta Code=zatri/kion | |Beta Code=zatri/kion | ||
|Definition=τό, the game of [[chess]], [[chessboard]], Sch.<span class="bibl">Theoc.6.18</span>. From Skt. चतुरङ्ग caturaṅga 'four parts' of an [[army]]: 'king, elephants, horses and foot soldiers', through Persian شترنگ (šatrang) and Arab. [[File:Spielbrett Knossos 05.jpg|thumb|Ζατρίκιον, Κνωσσός]] | |Definition=τό, the game of [[chess]], [[chessboard]], Sch.<span class="bibl">Theoc.6.18</span>. From Skt. चतुरङ्ग (caturaṅga) 'four parts' of an [[army]]: 'king, elephants, horses and foot soldiers', through Persian شترنگ (šatrang) and Arab. [[File:Spielbrett Knossos 05.jpg|thumb|Ζατρίκιον, Κνωσσός]] | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ζατρίκιον''': τό, τὸ γνωστὸν [[παιγνίδιον]], «[[σκάκι]]», Σχόλ. Θεοκρ. 6. 18· «παιδιὰ δὲ τοῦτο ἐκ τῆς τῶν Ἀσσυρίων τρυφῆς ἐξευρημένον καὶ εἰς ἡμᾶς ἐληλυθὸς» Ἄννα Κομν. 12, σ. 360· ἴδε Δουκάγγ.· - [[ζατρικίζω]], [[παίζω]] τὸ [[ζατρίκιον]], Ἀχμὲτ Ὀνειρ. 241. | |lstext='''ζατρίκιον''': τό, τὸ γνωστὸν [[παιγνίδιον]], «[[σκάκι]]», Σχόλ. Θεοκρ. 6. 18· «παιδιὰ δὲ τοῦτο ἐκ τῆς τῶν Ἀσσυρίων τρυφῆς ἐξευρημένον καὶ εἰς ἡμᾶς ἐληλυθὸς» Ἄννα Κομν. 12, σ. 360· ἴδε Δουκάγγ.· - [[ζατρικίζω]], [[παίζω]] τὸ [[ζατρίκιον]], Ἀχμὲτ Ὀνειρ. 241. | ||
}} | }} |
Revision as of 23:54, 29 November 2022
English (LSJ)
τό, the game of chess, chessboard, Sch.Theoc.6.18. From Skt. चतुरङ्ग (caturaṅga) 'four parts' of an army: 'king, elephants, horses and foot soldiers', through Persian شترنگ (šatrang) and Arab.
Greek (Liddell-Scott)
ζατρίκιον: τό, τὸ γνωστὸν παιγνίδιον, «σκάκι», Σχόλ. Θεοκρ. 6. 18· «παιδιὰ δὲ τοῦτο ἐκ τῆς τῶν Ἀσσυρίων τρυφῆς ἐξευρημένον καὶ εἰς ἡμᾶς ἐληλυθὸς» Ἄννα Κομν. 12, σ. 360· ἴδε Δουκάγγ.· - ζατρικίζω, παίζω τὸ ζατρίκιον, Ἀχμὲτ Ὀνειρ. 241.