νεόδρομος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
(b)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0241.png Seite 241]] θήρη, Bahr. 106, 15, jüngst gelaufen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0241.png Seite 241]] θήρη, Bahr. 106, 15, jüngst gelaufen.
}}
{{ls
|lstext='''νεόδρομος''': -ον, ὁ πρὸ μικροῦ δραμών, νεοδρόμῳ λαβὼν θήρῃ, ὅ ἐστι νεοθήρευτον λαβών, Βαβρ. 106. 15.
}}
}}

Revision as of 10:18, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεόδρομος Medium diacritics: νεόδρομος Low diacritics: νεόδρομος Capitals: ΝΕΟΔΡΟΜΟΣ
Transliteration A: neódromos Transliteration B: neodromos Transliteration C: neodromos Beta Code: neo/dromos

English (LSJ)

ον,

   A just having run, νεοδρόμῳ λαβὼν θήρῃ, i.e. νεοθήρευτον λαβών, Babr.106.15.

German (Pape)

[Seite 241] θήρη, Bahr. 106, 15, jüngst gelaufen.

Greek (Liddell-Scott)

νεόδρομος: -ον, ὁ πρὸ μικροῦ δραμών, νεοδρόμῳ λαβὼν θήρῃ, ὅ ἐστι νεοθήρευτον λαβών, Βαβρ. 106. 15.