ἀποσφάξ: Difference between revisions
From LSJ
Γίνωσκε σαυτὸν νουθετεῖν, ὅπου τρέχεις → Quo curras, animum advertere usque memineris → Mach mit Bedacht dir klar, an welchem Ort du läufst
(b) |
(6_4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0329.png Seite 329]] άγος, abgeschnitten, steil, Nic. Th. 521. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0329.png Seite 329]] άγος, abgeschnitten, steil, Nic. Th. 521. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀποσφάξ''': άγος, ὁ, ἡ, [[ἀπόκρημνος]], [[ἀπότομος]], ὡς τὸ ἀπορρώξ, Νικ. Θ. 521· καθ’ Ἡσύχ. «[[ἀποσφάξ]] τὸ ὑψηλόν». | |||
}} | }} |
Revision as of 11:22, 5 August 2017
English (LSJ)
άγος, ὁ, ἡ,
A broken off, abrupt, βῆσσα Nic.Th.521.
German (Pape)
[Seite 329] άγος, abgeschnitten, steil, Nic. Th. 521.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσφάξ: άγος, ὁ, ἡ, ἀπόκρημνος, ἀπότομος, ὡς τὸ ἀπορρώξ, Νικ. Θ. 521· καθ’ Ἡσύχ. «ἀποσφάξ τὸ ὑψηλόν».