ἀνεπιτηδείως: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
mNo edit summary |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | {{WoodhouseAdverbsReversed | ||
|woodadr=(see also: [[ἀνεπιτήδειος]]) [[harmfully]], [[unsuitably]] | |woodadr=(see also: [[ἀνεπιτήδειος]]) [[harmfully]], [[unsuitably]] | ||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[inapropiadamente]], [[inadecuadamente]] | |||
}} | }} |
Revision as of 14:56, 12 January 2023
French (Bailly abrégé)
adv.
improprement, sans convenance.
Étymologie: ἀνεπιτήδειος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνεπιτηδείως: негодно, дурно Plat.: ἀ. πράττειν Lys. находиться в тяжелом положении, быть в беде.
English (Woodhouse)
(see also: ἀνεπιτήδειος) harmfully, unsuitably