προσφύγιον: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγω → however, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess

Source
(a)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0787.png Seite 787]] τό, = Vorigem, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0787.png Seite 787]] τό, = Vorigem, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''προσφύγιον''': τό, [[καταφύγιον]], [[τόπος]] καταφυγῆς, Μαλ. 485, 6., 493, 23.
}}
}}

Revision as of 11:03, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσφύγιον Medium diacritics: προσφύγιον Low diacritics: προσφύγιον Capitals: ΠΡΟΣΦΥΓΙΟΝ
Transliteration A: prosphýgion Transliteration B: prosphygion Transliteration C: prosfygion Beta Code: prosfu/gion

English (LSJ)

[ῠ], τό,

   A refuge, Al.2 Ki.19.42(43).

German (Pape)

[Seite 787] τό, = Vorigem, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

προσφύγιον: τό, καταφύγιον, τόπος καταφυγῆς, Μαλ. 485, 6., 493, 23.