δυσπρόσμαχος: Difference between revisions
From LSJ
μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown
(4) |
(b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=duspro/smaxos | |Beta Code=duspro/smaxos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to attack</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Tim.</span>21</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to attack</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Tim.</span>21</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0688.png Seite 688]] schwer zu bekämpfen, Plut. Timol. 21. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:49, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A hard to attack, Plu.Tim.21.
German (Pape)
[Seite 688] schwer zu bekämpfen, Plut. Timol. 21.