περίκλυσμα: Difference between revisions

From LSJ

διὰ λαμπροτάτου βαίνοντες ἁβρῶς αἰθέρος → passing lightly through clear-shining air (Euripides, Medea 829)

Source
(b)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0580.png Seite 580]] τό, das Bespülen, Bespritzen, sp. Medic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0580.png Seite 580]] τό, das Bespülen, Bespritzen, sp. Medic.
}}
{{ls
|lstext='''περίκλυσμα''': τό, [[πλύσις]], [[λοῦσις]], [[πανταχόθεν]], Γαλην. Ἱππ. γλωσσ. ἐξηγ. σ. 542 ἐν λ. περινήματος, ἣν ἑρμηνεύει «περικλύσματος».
}}
}}

Revision as of 11:43, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίκλυσμα Medium diacritics: περίκλυσμα Low diacritics: περίκλυσμα Capitals: ΠΕΡΙΚΛΥΣΜΑ
Transliteration A: períklysma Transliteration B: periklysma Transliteration C: periklysma Beta Code: peri/klusma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A wash, lotion gloss on περινήματα, Gal.19.130.

German (Pape)

[Seite 580] τό, das Bespülen, Bespritzen, sp. Medic.

Greek (Liddell-Scott)

περίκλυσμα: τό, πλύσις, λοῦσις, πανταχόθεν, Γαλην. Ἱππ. γλωσσ. ἐξηγ. σ. 542 ἐν λ. περινήματος, ἣν ἑρμηνεύει «περικλύσματος».