ἐκπορθήτωρ: Difference between revisions
From LSJ
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
(b) |
(6_19) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0776.png Seite 776]] ορος, ὁ, Zerstörer, πόλεως Eur. Suppl. 1222. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0776.png Seite 776]] ορος, ὁ, Zerstörer, πόλεως Eur. Suppl. 1222. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐκπορθήτωρ''': -ορος, ὁ, [[καταστροφεύς]], Εὐρ. Ἱκ. 1223. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:57, 5 August 2017
English (LSJ)
ορος, ὁ,
A waster, destroyer, E.Supp.1223.
German (Pape)
[Seite 776] ορος, ὁ, Zerstörer, πόλεως Eur. Suppl. 1222.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπορθήτωρ: -ορος, ὁ, καταστροφεύς, Εὐρ. Ἱκ. 1223.