βαρύσπλαγχνος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(a)
(big3_8)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0435.png Seite 435]] schwer zürnend, Philo.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0435.png Seite 435]] schwer zürnend, Philo.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[de mal carácter]], [[mala entraña]] Ph.2.269.
}}
}}

Revision as of 12:06, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠσπλαγχνος Medium diacritics: βαρύσπλαγχνος Low diacritics: βαρύσπλαγχνος Capitals: ΒΑΡΥΣΠΛΑΓΧΝΟΣ
Transliteration A: barýsplanchnos Transliteration B: barysplanchnos Transliteration C: varysplagchnos Beta Code: baru/splagxnos

English (LSJ)

ον,

   A ill-tempered, Ph.2.269.

German (Pape)

[Seite 435] schwer zürnend, Philo.

Spanish (DGE)

-ον de mal carácter, mala entraña Ph.2.269.