βραχιονιστήρ: Difference between revisions

From LSJ

ὡς τὴν ἐπὶ θανάτῳ ἔξοδον ποιεῖσθαι → regard as going to execution, regard as the outmarch to death

Source
(b)
(6_12)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0461.png Seite 461]] ῆρος, ὁ, Armband, Plut. Rom. 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0461.png Seite 461]] ῆρος, ὁ, Armband, Plut. Rom. 17.
}}
{{ls
|lstext='''βρᾰχῑονιστήρ''': ῆρος, ὁ, [[ψέλλιον]], Λατ. torques, Πλουτ. Ρωμ. 17.
}}
}}

Revision as of 11:32, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰχῑονιστήρ Medium diacritics: βραχιονιστήρ Low diacritics: βραχιονιστήρ Capitals: ΒΡΑΧΙΟΝΙΣΤΗΡ
Transliteration A: brachionistḗr Transliteration B: brachionistēr Transliteration C: vrachionistir Beta Code: braxionisth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ,

   A armlet, Plu.Rom.17, Tz.H.13.48.

German (Pape)

[Seite 461] ῆρος, ὁ, Armband, Plut. Rom. 17.

Greek (Liddell-Scott)

βρᾰχῑονιστήρ: ῆρος, ὁ, ψέλλιον, Λατ. torques, Πλουτ. Ρωμ. 17.