Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μελανειμονέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau

Menander, Monostichoi, 261
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=melaneimoneo
|Transliteration C=melaneimoneo
|Beta Code=melaneimone/w
|Beta Code=melaneimone/w
|Definition=to [[be clad in black]], Arist. ''Mir.''840b7, Scymn.401, ''IPE''12.34.24 (Olbia, i B. C.), Str. 11.11.8, J.''BJ''4.4.3, Plu.2.838f, Lib. ''Or.''30.8.
|Definition=to [[wear black]], [[be clothed in black]], [[be clad in black]], Arist. ''Mir.''840b7, Scymn.401, ''IPE''12.34.24 (Olbia, i B. C.), Str. 11.11.8, J.''BJ''4.4.3, Plu.2.838f, Lib. ''Or.''30.8.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0119.png Seite 119]] schwarz gekleidet sein, schwarze Kleider tragen, Strab. XI, 11 p. 520, Schol. Eur. Alc. 247.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0119.png Seite 119]] [[schwarz gekleidet sein]], [[schwarze Kleider tragen]], Strab. XI, 11 p. 520, Schol. Eur. Alc. 247.
}}
{{elru
|elrutext='''μελᾰνειμονέω:''' [[быть одетым в черное]] Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μελᾰνειμονέω''': εἶμαι ἐνδεδυμένος μέλανα ἐνδύματα, Ἀριστ. π. Θαυμασ. 109, 1, Στράβ. 520.
|lstext='''μελᾰνειμονέω''': εἶμαι ἐνδεδυμένος μέλανα ἐνδύματα, Ἀριστ. π. Θαυμασ. 109, 1, Στράβ. 520.
}}
{{elru
|elrutext='''μελᾰνειμονέω:''' [[быть одетым в черное]] Arst., Plut.
}}
}}

Latest revision as of 14:23, 13 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μελᾰνειμονέω Medium diacritics: μελανειμονέω Low diacritics: μελανειμονέω Capitals: ΜΕΛΑΝΕΙΜΟΝΕΩ
Transliteration A: melaneimonéō Transliteration B: melaneimoneō Transliteration C: melaneimoneo Beta Code: melaneimone/w

English (LSJ)

to wear black, be clothed in black, be clad in black, Arist. Mir.840b7, Scymn.401, IPE12.34.24 (Olbia, i B. C.), Str. 11.11.8, J.BJ4.4.3, Plu.2.838f, Lib. Or.30.8.

German (Pape)

[Seite 119] schwarz gekleidet sein, schwarze Kleider tragen, Strab. XI, 11 p. 520, Schol. Eur. Alc. 247.

Russian (Dvoretsky)

μελᾰνειμονέω: быть одетым в черное Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

μελᾰνειμονέω: εἶμαι ἐνδεδυμένος μέλανα ἐνδύματα, Ἀριστ. π. Θαυμασ. 109, 1, Στράβ. 520.