ἀνακαλπάζω: Difference between revisions
From LSJ
Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anakalpazo | |Transliteration C=anakalpazo | ||
|Beta Code=a)nakalpa/zw | |Beta Code=a)nakalpa/zw | ||
|Definition=[[trot]], [[gallop]] (?), A.''Fr.''145 A, S.''Fr.''1007, Ar.''Fr.''48 D., Pl.Com.25 D.; prob. in Ar.''Th.''1174. | |Definition=[[trot]], [[gallop]] (?), A.''Fr.''145 A, [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''1007, Ar.''Fr.''48 D., Pl.Com.25 D.; prob. in Ar.''Th.''1174. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:01, 23 March 2024
English (LSJ)
trot, gallop (?), A.Fr.145 A, S.Fr.1007, Ar.Fr.48 D., Pl.Com.25 D.; prob. in Ar.Th.1174.
Spanish (DGE)
trotar, galopar S.Fr.1007, Ar.Fr.742A, Pl.Com.230a
•de una danzarina bailar de puntillas Ar.Th.1174.
Greek Monolingual
ἀνακαλπάζω (Α)
καλπάζω, τρέχω με καλπασμό.
[ΕΤΥΜΟΛ. ἀνα- + καλπάζω.