φιλοσκωμμοσύνη: Difference between revisions

From LSJ

Ζήτει γυναῖκα σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaere adiuvamen rebus uxorem tuis → Als Partnerin im Leben such dir eine Frau

Menander, Monostichoi, 199
(b)
(6_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1285.png Seite 1285]] ἡ, Neigung, Hang zum Spotten, Poll. 5, 161.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1285.png Seite 1285]] ἡ, Neigung, Hang zum Spotten, Poll. 5, 161.
}}
{{ls
|lstext='''φῐλοσκωμμοσύνη''': ἡ, [[ἀγάπη]] πρὸς τὰ σκώμματα, ἢ τοὺς ἀστεϊσμούς, [[Πολυδ]]. Ε΄, 161.
}}
}}

Revision as of 10:44, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοσκωμμοσύνη Medium diacritics: φιλοσκωμμοσύνη Low diacritics: φιλοσκωμμοσύνη Capitals: ΦΙΛΟΣΚΩΜΜΟΣΥΝΗ
Transliteration A: philoskōmmosýnē Transliteration B: philoskōmmosynē Transliteration C: filoskommosyni Beta Code: filoskwmmosu/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A fondness for scoffing or jesting, Poll.5.161.

German (Pape)

[Seite 1285] ἡ, Neigung, Hang zum Spotten, Poll. 5, 161.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλοσκωμμοσύνη: ἡ, ἀγάπη πρὸς τὰ σκώμματα, ἢ τοὺς ἀστεϊσμούς, Πολυδ. Ε΄, 161.