ἐκτρώγω: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ θνῄσκειν, οἷς ὕβριν τὸ ζῆν φέρει → Quis foeda vita restat, his pulchrum est mori → Wem das Leben Schmach bringt, dem ist Sterben schön
(c1) |
(6_13a) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0783.png Seite 783]] ausfressen, annagen; ἐκτρώξεται βάλανον Ar. Vesp. 155. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0783.png Seite 783]] ausfressen, annagen; ἐκτρώξεται βάλανον Ar. Vesp. 155. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐκτρώγω''': μέλλ. -τρώξομαι, [[καταβιβρώσκω]], Ἀριστοφ. Σφ. 155. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:17, 5 August 2017
English (LSJ)
A eat up, devour, Ar.V.155, LXX Mi.7.4:—Pass., of a letter in a Ms., Demetr.Lac.Herc.1012.26F.
German (Pape)
[Seite 783] ausfressen, annagen; ἐκτρώξεται βάλανον Ar. Vesp. 155.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκτρώγω: μέλλ. -τρώξομαι, καταβιβρώσκω, Ἀριστοφ. Σφ. 155.