insperabilis: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=īn-spērābilis, e, [[nicht]] zu [[hoffen]], [[unverhofft]], [[nuntius]], Amm. 15, 5, 17: [[victoria]], *Gell. 4, 18, 3 ([[nach]] Hertzs [[Vermutung]]).
|georg=īn-spērābilis, e, [[nicht]] zu [[hoffen]], [[unverhofft]], [[nuntius]], Amm. 15, 5, 17: [[victoria]], *Gell. 4, 18, 3 ([[nach]] Hertzs [[Vermutung]]).
}}
{{LaZh
|lnztxt=insperabilis, e. ''adj''. :: [[不可望者]]
}}
}}

Latest revision as of 20:10, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

in-spērābĭlis: e, adj.,
I that cannot be hoped for (post-class.): pax, Gell. 4, 18, 3: nuntius, Amm. 15, 5, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnspērābĭlis, e, qu’on ne peut espérer : Amm. 15, 5, 17.

Latin > German (Georges)

īn-spērābilis, e, nicht zu hoffen, unverhofft, nuntius, Amm. 15, 5, 17: victoria, *Gell. 4, 18, 3 (nach Hertzs Vermutung).

Latin > Chinese

insperabilis, e. adj. :: 不可望者