εἰσοικειόω: Difference between revisions
From LSJ
Λύπην γὰρ εὔνους οἶδε θεραπεύειν λόγος → Sanare luctum scit benevola oratio → Betrübnis weiß zu heilen ein geneigtes Wort
(5) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ei)soikeio/w | |Beta Code=ei)soikeio/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bring in as a friend</b>, τινὰ γάμοις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>10</span> :—Pass., <b class="b2">become intimate with</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.25</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bring in as a friend</b>, τινὰ γάμοις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>10</span> :—Pass., <b class="b2">become intimate with</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.25</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0744.png Seite 744]] zum Freunde machen; pass., Xen. Hell. 5, 2, 25; γάμοις Plut. Alex. 10. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:41, 2 August 2017
English (LSJ)
A bring in as a friend, τινὰ γάμοις Plu.Alex.10 :—Pass., become intimate with, X.HG5.2.25.
German (Pape)
[Seite 744] zum Freunde machen; pass., Xen. Hell. 5, 2, 25; γάμοις Plut. Alex. 10.