ἀμοθί: Difference between revisions

From LSJ
(13_3)
 
(3)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0126.png Seite 126]] Thuc. 5, 77, in einem lakon. Decret, irgendwo, Bekker aus mss. ἀμοθεί. Schneider vermuthete ἀμόθε für [[ὁμόσε]], Buttm. [[ἀμάδις]], zusammen, es mit βουλευσαμένους verbindend.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0126.png Seite 126]] Thuc. 5, 77, in einem lakon. Decret, irgendwo, Bekker aus mss. ἀμοθεί. Schneider vermuthete ἀμόθε für [[ὁμόσε]], Buttm. [[ἀμάδις]], zusammen, es mit βουλευσαμένους verbindend.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἁμόθι]] <b>επίρρ.</b> (Α) [<i>ἁμὸς</i> ΙΙ]<br />από κοινού, ομαδικά, [[μαζί]].
}}
}}

Revision as of 06:51, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 126] Thuc. 5, 77, in einem lakon. Decret, irgendwo, Bekker aus mss. ἀμοθεί. Schneider vermuthete ἀμόθε für ὁμόσε, Buttm. ἀμάδις, zusammen, es mit βουλευσαμένους verbindend.

Greek Monolingual

ἁμόθι επίρρ. (Α) [ἁμὸς ΙΙ]
από κοινού, ομαδικά, μαζί.