euronotus: Difference between revisions

From LSJ

εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1 }}")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=euronotus, ī, m. (ευρόνοτος), der [[Süd]]-Drittel-Südostwind, Sen. nat. qu. 5, 16, 16. Col. 11, 2, 42. Plin. 2, 120.
|georg=euronotus, ī, m. (ευρόνοτος), der [[Süd]]-Drittel-Südostwind, Sen. nat. qu. 5, 16, 16. Col. 11, 2, 42. Plin. 2, 120.
}}
{{LaZh
|lnztxt=euronotus, i. m. (''eurus''.) :: [[東南風]]
}}
}}

Latest revision as of 18:54, 12 June 2024

Latin > English

euronotus euronoti N M :: south-east wind

Latin > English (Lewis & Short)

eurŏ-nŏtus: i, m., = εὐρόνοτος,
I the south-southeast wind, that which is between eurus and notus, Col. 11, 2, 42; Plin. 2, 47, 46, § 120; Vitr. 1, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

eurŏnŏtus, ī, m. (εὐρόνοτος), vent du sud-sud-est : Plin. 2, 120.

Latin > German (Georges)

euronotus, ī, m. (ευρόνοτος), der Süd-Drittel-Südostwind, Sen. nat. qu. 5, 16, 16. Col. 11, 2, 42. Plin. 2, 120.

Latin > Chinese

euronotus, i. m. (eurus.) :: 東南風