σύγκαυσις: Difference between revisions
From LSJ
καὶ τοσαύτῃ περιουσίᾳ χρήσασθαι πονηρίας → in the veriest extravagance of malice
(c2) |
(6_9) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0967.png Seite 967]] ἡ, das Verbrennen, Plat. Tim. 83 a; das zu starke Brennen, Rösten. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0967.png Seite 967]] ἡ, das Verbrennen, Plat. Tim. 83 a; das zu starke Brennen, Rösten. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σύγκαυσις''': ἡ, ([[συγκαίω]]) τὸ συγκαίειν, κατακαίειν, Πλάτ. Τίμ. 83A· τὸ καίειν, ὀπτᾶν, [[μάλιστα]] πλίνθους, Ἀριστ. περὶ Ἀκουστ. 37. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:10, 5 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ, (συγκαίω)
A burning, Pl.Ti.83a; baking of horn and pottery, Arist.Aud.802b4; parched state of body, Gal.15.895, Nat.Fac.2.9.
German (Pape)
[Seite 967] ἡ, das Verbrennen, Plat. Tim. 83 a; das zu starke Brennen, Rösten.
Greek (Liddell-Scott)
σύγκαυσις: ἡ, (συγκαίω) τὸ συγκαίειν, κατακαίειν, Πλάτ. Τίμ. 83A· τὸ καίειν, ὀπτᾶν, μάλιστα πλίνθους, Ἀριστ. περὶ Ἀκουστ. 37.