hostorium: Difference between revisions

From LSJ

Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 246
m (Text replacement - "Greek: ρηγλί, κόφτρα; Ancient Greek: ἀπόμακτρον, ῥόχανον; Latin: hostorium; Welsh: cyforbren" to "Greek: κόφτρα, ρήγλα, ρηγλί, ρίγλα; Ancient...)
m (Text replacement - "Ancient Greek: ἀπόμακτρον, ῥόχανον;" to "Ancient Greek: ἀπόμακτρον, ἐπιρρόγανον, ῥόχανον;")
Line 10: Line 10:
{{trml
{{trml
|trtx====[[strickle]]===
|trtx====[[strickle]]===
Bulgarian: равнилка; Galician: rapa, rebolo, rebola; Greek: [[κόφτρα]], [[ρήγλα]], [[ρηγλί]], [[ρίγλα]]; Ancient Greek: [[ἀπόμακτρον]], [[ῥόχανον]]; Latin: [[hostorium]]; Welsh: cyforbren
Bulgarian: равнилка; Galician: rapa, rebolo, rebola; Greek: [[κόφτρα]], [[ρήγλα]], [[ρηγλί]], [[ρίγλα]]; Ancient Greek: [[ἀπόμακτρον]], [[ἐπιρρόγανον]], [[ῥόχανον]]; Latin: [[hostorium]]; Welsh: cyforbren
}}
}}

Revision as of 16:15, 31 May 2024

Latin > English (Lewis & Short)

hostōrĭum: ĭi, n. 1. hostio,
I an instrument used in levelling a measure of corn, etc., a strickle, Prisc. p. 688 P.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hostōrĭum, ĭī, n., instrument de bois pour niveler [faire la juste mesure dans le boisseau] : Prisc. Gramm. 6, 24.

Latin > German (Georges)

hostōrium, iī, n. [sc. lignum] (v. 2. hostio), ein Werkzeug zum Gleichmachen, Prisc. 6, 24 und Gloss.

Translations

strickle

Bulgarian: равнилка; Galician: rapa, rebolo, rebola; Greek: κόφτρα, ρήγλα, ρηγλί, ρίγλα; Ancient Greek: ἀπόμακτρον, ἐπιρρόγανον, ῥόχανον; Latin: hostorium; Welsh: cyforbren