ἐκθηράομαι: Difference between revisions
From LSJ
(5) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kqhra/omai | |Beta Code=e)kqhra/omai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hunt out, catch</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.25</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>26</span> ; τῇ ἀκοῇ πότερον.. <span class="bibl">Max.Tyr.31.3</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hunt out, catch</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.25</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>26</span> ; τῇ ἀκοῇ πότερον.. <span class="bibl">Max.Tyr.31.3</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0760.png Seite 760]] herausjagen u. fangen, Xen. Cyn. 5, 25; Plut. Pomp. 26, die Seeräuberschiffe. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:27, 2 August 2017
English (LSJ)
A hunt out, catch, X.Cyn.5.25, Plu.Pomp.26 ; τῇ ἀκοῇ πότερον.. Max.Tyr.31.3.
German (Pape)
[Seite 760] herausjagen u. fangen, Xen. Cyn. 5, 25; Plut. Pomp. 26, die Seeräuberschiffe.