ἐκστασιάζω: Difference between revisions
From LSJ
Πενίας βαρύτερον οὐδέν ἐστι φορτίον → Onus est inopia longe gravius ceteris → Als Armut gibt es keine Last, die schwerer wiegt
(c2) |
(big3_14b) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0779.png Seite 779]] zu einem Aufstande bewegen, τὸν δῆμον Poll. 6, 130; med., einen Aufstand machen, id. 3, 64. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0779.png Seite 779]] zu einem Aufstande bewegen, τὸν δῆμον Poll. 6, 130; med., einen Aufstand machen, id. 3, 64. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[sublevar]], [[soliviantar]] (τὸν δῆμον) Poll.6.130.<br /><b class="num">2</b> intr. en v. med. [[rebelarse]], [[sublevarse]] Poll.2.229. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:01, 21 August 2017
English (LSJ)
A provoke sedition, Poll.6.130 :—Pass., Id.2.229.
German (Pape)
[Seite 779] zu einem Aufstande bewegen, τὸν δῆμον Poll. 6, 130; med., einen Aufstand machen, id. 3, 64.
Spanish (DGE)
1 sublevar, soliviantar (τὸν δῆμον) Poll.6.130.
2 intr. en v. med. rebelarse, sublevarse Poll.2.229.