ἀντικαθιστάναι: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς ἀγῶνα τὸν προκείμενον πέρι δώσων → to stand the appointed trial for his life, to stand the appointed struggle for life and death

Source
(CSV import)
(CSV import)
Tags: Reverted Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseVerbsReversed
{{WoodhouseVerbsReversed
|woodvr=(see also [[ἀντικαθίστημι]]): [[put in stead]], [[set one against another]]
|woodvr=(see also [[ἀντικαθίστημι]]): [[put in stead]], [[set one against another]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[restituere]], [[reponere]]'', to [[restore]], [[put back]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.13.5/ 2.13.5] (<i>de auro simulacri Minervae</i> <i>concerning the gold of the statue of Minerva</i>),<br><i>Transl.</i> <i>translate</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.9/ 2.65.9],<br>''[[opponere]]'', to [[oppose]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.93.3/ 4.93.3],<br>MED. ''[[adversa acie consistere]]'', to [[stand in battle array opposite]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.62.5/ 1.62.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.39.2/ 7.39.2],<br>''[[adversarium esse]]'', to [[be an adversary]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.71.1/ 1.71.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.47.2/ 3.47.2].
}}
}}
{{lxth
{{lxth
|lthtxt=''[[restituere]], [[reponere]]'', to [[restore]], [[put back]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.13.5/ 2.13.5] (<i>de auro simulacri Minervae</i> <i>concerning the gold of the statue of Minerva</i>),<br><i>Transl.</i> <i>translate</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.9/ 2.65.9],<br>''[[opponere]]'', to [[oppose]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.93.3/ 4.93.3],<br>MED. ''[[adversa acie consistere]]'', to [[stand in battle array opposite]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.62.5/ 1.62.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.39.2/ 7.39.2],<br>''[[adversarium esse]]'', to [[be an adversary]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.71.1/ 1.71.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.47.2/ 3.47.2].
|lthtxt=''[[restituere]], [[reponere]]'', to [[restore]], [[put back]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.13.5/ 2.13.5] (<i>de auro simulacri Minervae</i> <i>concerning the gold of the statue of Minerva</i>),<br><i>Transl.</i> <i>translate</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.9/ 2.65.9],<br>''[[opponere]]'', to [[oppose]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.93.3/ 4.93.3],<br>MED. ''[[adversa acie consistere]]'', to [[stand in battle array opposite]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.62.5/ 1.62.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.39.2/ 7.39.2],<br>''[[adversarium esse]]'', to [[be an adversary]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.71.1/ 1.71.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.47.2/ 3.47.2].
}}
}}

Revision as of 13:54, 16 November 2024

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also ἀντικαθίστημι): put in stead, set one against another

Lexicon Thucydideum

restituere, reponere, to restore, put back, 2.13.5 (de auro simulacri Minervae concerning the gold of the statue of Minerva),
Transl. translate 2.65.9,
opponere, to oppose, 4.93.3,
MED. adversa acie consistere, to stand in battle array opposite, 1.62.5, 7.39.2,
adversarium esse, to be an adversary, 1.71.1, 3.47.2.

Lexicon Thucydideum

restituere, reponere, to restore, put back, 2.13.5 (de auro simulacri Minervae concerning the gold of the statue of Minerva),
Transl. translate 2.65.9,
opponere, to oppose, 4.93.3,
MED. adversa acie consistere, to stand in battle array opposite, 1.62.5, 7.39.2,
adversarium esse, to be an adversary, 1.71.1, 3.47.2.