φίλοψος: Difference between revisions

From LSJ

Δοῦλος πεφυκὼς εὐνόει τῷ δεσπότῃ → Hero bene cupias servitutem serviens → Sei deinem Herrn, bist du auch Sklave, wohlgesinnt

Menander, Monostichoi, 116
(c2)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1289.png Seite 1289]] leckeres Essen, bes. das Fischessen liebend; Plut. Symp. 4, 4,2; Ath. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1289.png Seite 1289]] leckeres Essen, bes. das Fischessen liebend; Plut. Symp. 4, 4,2; Ath. öfter.
}}
{{ls
|lstext='''φίλοψος''': -ον, ὁ φιλῶν τὰ ὄψα, [[μάλιστα]] τοὺς ἰχθῦς, τὰ ὀψάρια, Πλούτ. 2. 665D, 667F, κλπ.
}}
}}

Revision as of 11:39, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φίλοψος Medium diacritics: φίλοψος Low diacritics: φίλοψος Capitals: ΦΙΛΟΨΟΣ
Transliteration A: phílopsos Transliteration B: philopsos Transliteration C: filopsos Beta Code: fi/loyos

English (LSJ)

[ῐ], ον,

   A fond of damties, Plu.2.665e, 668c (Sup.), D.Chr. 66.1.

German (Pape)

[Seite 1289] leckeres Essen, bes. das Fischessen liebend; Plut. Symp. 4, 4,2; Ath. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

φίλοψος: -ον, ὁ φιλῶν τὰ ὄψα, μάλιστα τοὺς ἰχθῦς, τὰ ὀψάρια, Πλούτ. 2. 665D, 667F, κλπ.