βακχευτής: Difference between revisions

From LSJ

Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher

Menander, Monostichoi, 250
(13_3)
 
(Bailly1_1)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0427.png Seite 427]] ὁ, der bacchisch Begeisterte, Bacchant, Beiname des Dionysos, Orph. H. 46; Antip. Th. 27 (Plan. 290); des Pan, Orph. H. 11, 21. – Adj., [[ῥυθμός]] Agath. 24 (XI, 64).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0427.png Seite 427]] ὁ, der bacchisch Begeisterte, Bacchant, Beiname des Dionysos, Orph. H. 46; Antip. Th. 27 (Plan. 290); des Pan, Orph. H. 11, 21. – Adj., [[ῥυθμός]] Agath. 24 (XI, 64).
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> qui se livre à des transports bachiques;<br /><b>2</b> <i>adj. m.</i> de bacchant, bachique.<br />'''Étymologie:''' [[βακχεύω]].
}}
}}

Revision as of 19:30, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 427] ὁ, der bacchisch Begeisterte, Bacchant, Beiname des Dionysos, Orph. H. 46; Antip. Th. 27 (Plan. 290); des Pan, Orph. H. 11, 21. – Adj., ῥυθμός Agath. 24 (XI, 64).

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 qui se livre à des transports bachiques;
2 adj. m. de bacchant, bachique.
Étymologie: βακχεύω.