ναυλοχία: Difference between revisions
From LSJ
Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau
(c2) |
(6_11) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0231.png Seite 231]] ἡ, das Vorankerliegen, bes. um einem Feinde aufzulauern, App. Mithr. 92. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0231.png Seite 231]] ἡ, das Vorankerliegen, bes. um einem Feinde aufzulauern, App. Mithr. 92. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ναυλοχία''': ἡ, τὸ ναυλοχεῖν, [[κυρίως]], τὸ παραμένειν ἐντὸς μυχοῦ καὶ ἐνεδρεύειν τὸν ἐχθρόν: [[τόπος]] [[ἔνθα]] ἐνεδρεύουσι πλοῖα λῃστῶν τῆς θαλάσσης, πειρατῶν, Ἀππ. Μιθρ. 92. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:40, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A anchorage, esp. of pirates, App.Mith.92.
German (Pape)
[Seite 231] ἡ, das Vorankerliegen, bes. um einem Feinde aufzulauern, App. Mithr. 92.
Greek (Liddell-Scott)
ναυλοχία: ἡ, τὸ ναυλοχεῖν, κυρίως, τὸ παραμένειν ἐντὸς μυχοῦ καὶ ἐνεδρεύειν τὸν ἐχθρόν: τόπος ἔνθα ἐνεδρεύουσι πλοῖα λῃστῶν τῆς θαλάσσης, πειρατῶν, Ἀππ. Μιθρ. 92.